Olasz nyelv haladóknak: szőrmentén a szőr mentén

Pubblicità

Volt már itt olasz nyelvlecke többször is, találkoztunk az áprilisi hal esetével, a május 4-ei kuplerájjal,sőt beszáltünk már a smucig rövidkarúakról is.  Nézzünk most egy-két olyan olasz kifejezést, amelyek a “pelo”, azaz szőrszál szó mentén képződtek. 

Pubblicità

Avere il pelo sullo stomaco (amikor valakinek szőrös a gyomra)

A kifejezés olyan személyre utal, aki egyrészt teljesen érzéketlen sértésekkel vagy szemrehányásokkal szemben, de olyan emberek jellemzésére is használják, akiknek erkölcsi érzéke nulla, pofátlanul bármire képesek és bizonyára nem lesz lelkiismeret-furdalásuk a szemétségek elkövetése után. Szóval pofátlan, már-már gátlástalan. A szőr a gyomorban arra utal, hogy az iletőnek gyakorlatilag egy szőrös védőréteg fedi a gyomorfalát. Gusztusos.

Cercare il pelo nell’uovo – keresni a szőrszálat a tojásban

Ez hasonlít a mi szőrszálhasogatásunkhoz. Az olaszokra egyébként általában nem jellemző hozzáállásra utal, amikor aprólékos gonddal keresnek elsősorban valami  – természetesen mások által elkövetett- hibát, még akkor is, ha elméletben minden klappol az adott helyzetben. 

Di primo pelo (nehéz magyarul átadni, az első szőrnél lenni):

Nagyon fiatal emberekre alkalmazzák, akiknek éppen hogy elkezdett pelyhedzeni a szakáll az arcukon . Gyakran használják az illető minimális munkatapasztalatának  hangsúlyozására.

Non avere peli sulla lingua  (nincs szőr a nyelvén)

Szókimondó személy, olyan valaki, aki nem számol el tízig, mielőtt kibökne valamit, és bármilyen félénkség vagy megfontoltság nélkül mondja ki az igazságot. A kifejezés arra utalna, hogy nincs az illető személy nyelvén szőrszál, ami esetleg összegabalyodna és megakadályozná emberünket a kinyilatkoztatásban.

Un pelo  (szőrszálnyi)

Ezt nagyon gyakran hallani, amikor valami csekély mennyiségére utalnak. Ez lehet idő, távolság, bármi.

Per un pelo (szőrszál híján)

Ez ugyanaz, mint édes anyanyelvünkben a hajszál híján.

Bonus track:

Tira più un pelo di fica che un carro di buoi (Jobban húz egy punciszőr, mint egy ökrös szekér)

A férfiak gyarlóságát karikírozza ki, akik ha nőt látnak eszüket vesztik, és bármit megtennének, bezzeg más esetben még egy négyökrös szekér sem tudná őket elvonszolni sehová.

(Visited 797 times, 1 visits today)
Pubblicità

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük